Quina forma prendria *«ohal·là» (< espanyol «ojalá», hauria de ser «tant de bo»)?
Introducció
Mirant Blúscai amb un nom fals, de vegades veiem que alguns diuen «ohal·là» quan cal dir «tant de bo». Aquesta paraula últimament ve de l'àrab, però és un castellanisme si se sent en català. No sé quant estesa és als Països Catalans - si en teneu dades o anècdotes, si us plau envieu-me-les.
Umbrel·lix